Bibliografie

Gerdy-van-der-Stap-go-gerdyGerdy-van-der-Stap-Nestspel
arhwaka kleinketters en kapers klein
welke editieleraar nederlands en het vuur voor de literatuur
sail

Chronologisch:

Arwaka Lokonong Djang; Arowakse taalcursus en woordenboek, Uitgeverij van de Universiteit van Amsterdam 1989 (Arowak is de taal van de Surinaamse Indianen, de publicatie is een belangrijke bronnenuitgave voor de Arowakse orale cultuur en bevat ook liederen en verhalen in het Arowaks met Nederlandse vertaling)

Go Gerdy, belevenissen in Harlem, Nijgh & van Ditmar 1990, ook uitgegeven als Bulkboek 1994

Nestspel, Nijgh & van Ditmar 1994, ook uitgegeven in grootletterversie door Uitgeverij XL, en als luisterboek door de Luister- en Braillebibliotheek – Longlist AKO literatuurprijs

Ketters en Kapers, verhalen uit de geschiedenis van de Lage Landen, Uitgeverij Piramide 1999 (Mijn bijdrage, De Verrassingsaanval, speelt zich af tegen het einde van de prehistorie)

Sail, varen door de eeuwen heen, Uitgave van de Amsterdam Ports Association 2005

Van welke editie ben jij? Magazine ter introductie van de 53ste editie van de Grote Bosatlas, Wolters-Noordhoff 2007

De leraar Nederlands en het vuur voor de literatuur, Uitgave van Stichting Lezen 2008

Website Overgangstergirls, de site is nu offline maar gearchiveerd en duurzaam opgeslagen door de Koninklijke Bibliotheek (KB) 2009-2019

VERTALINGEN

Vertaling van Mr. Holocaust, I presume, by Jacob Boas, Nijgh & Van Ditmar 2005

Vertaling en eindredactie van 1609,The forgotten history of Hudson, Amsterdam and New York, by Russell Shorto & Geert Mak, Stichting Henry Hudson 2009

Comments are closed.